SOLARA
Acrylic on 144 cars / acrylique sur 144 épaves automobiles, 2019
France
Pour signifier l’oublié, Zoer crée avec Solara un nuancier monumental sur 144 épaves automobiles pour donner une nouvelle identité à ces épaves laissées à la providence. La couleur est ici utilisée pour renseigner sur le travail du peintre et sensibiliser sur une problématique locale qui ne peut être résolue qu’à une échelle globale. D’un point de vue plastique, Solara questionne la relation couleur-objet-lumière dans un environnement soumis aux aléas naturels et la subjectivité de la couleur.
To give meaning to forgotten things, Zoer creates in the oldest French scrapyard a monumental color chart. By painting each car in different colors all these car wrecks got a new identity. The color here provides information on the painter’s work and raise awareness of a local problem that can be only solved on a global scale. From a plastic point of view, Solora is about the relationship between color-object-light in an environment subject to natural hazards and the color subjectivity.
BLOCK ROCKING BEATS
Site-specific painting / peinture in situ, 2019
L'Armancette Chalets, Saint-Nicolas de Veroce, France
Block Rocking Beats renforce l’aspect sculptural de la peinture et ouvre l’espace. Cette idée de traiter sur un plan 2D des objets en 3D relève d'une problématique purement picturale : comment réaliser une image blanche sans jamais utiliser de peinture de couleur blanche ? C'est de cette volonté d'aborder la couleur dans sa luminosité qu'est née Block Rocking Beats. A cela s'ajoute des souhaits purement contextuels, cette peinture acrylique in-situ a été réalisée à Saint-Nicolas de Véroce commune offrant une vue imprenable sur le Mont Blanc, c'est pour cette raison que les objets ont ici été sculptés dans la roche.
Block Rocking Beats reinforces the sculptural aspect of the painting and opens the space. The idea to treat on a 2D plan objects in 3D comes from a purely pictorial problematic: how to create a white image without ever using white paint? It is from this desire to treat the color in its brightness was born Block Rocking Beats. Added to this some purely contextual wishes, this in-situ acrylic painting was painted in Saint-Nicolas de Véroce, small town offering a breathtaking view of the Mont Blanc, it is for this reason that the objects have been sculpted here in the rock.
TRACKS
On site-specific installation / installation in situ, 2019
L'Armancette Hôtel, Saint-Nicolas de Veroce, France
Alors que Zoer façonne la peinture tel un volume, avec Tracks il compose sur la sculpture comme il le ferait sur une toile. Associée à un effet d’anamorphose, les rythmes de la peinture donnent l’impression qu’une image circule. Ces bandes de couleurs résultent de la décomposition d’une image filante.
While Zoer shapes painting as a volume, with Tracks he composes on the sculpture as he would do on a canvas. Associated to an anamorphic effect, the rhythms of the painting give the impression that an image circulates. These color bands result from the decomposition of a shooting image.
MANOEUVRES
acrylic on concrete / acrylique sur béton, 2019
Javerlhac, France
THE GREEN LINE
In collaboration with Sainer
Acrylic painted mural / mural peint à l'acrylique, 2019
Nantes / France
L'association Plus de couleurs est heureuse de présenter l’œuvre « The Green Line » de sainer & zoer, premier mural que les deux artistes réalisent ensemble à l'occasion de la troisième édition de Teenage Kicks à Nantes.
Pour cette collaboration, ils ont décidé de confondre leurs univers. Sainer a divisé la composition en plusieurs petits paysages, Zoer a préféré exploiter la verticalité de la surface pour exprimer cette pluie d’objets. Travaillant la matière couche après couche, la couleur chez Sainer est vibrante et profonde. Dans ces masses colorées abstraites, il dessine, crée des contours pour signifier la figuration. Zoer, lui, a donné de l'importance a chaque détail préférant d’abord dessiner son motif. Puis par l'emploi d'une lumière crépusculaire et de subtiles dégradés de couleurs, il donne volume et mouvement à ces voitures qui tombent du ciel. Au centre une raie verte unifie le travail des deux artistes. Derrière l’apparente naïveté du sujet se cache en réalité une réflexion sur le traitement de la couleur et la construction de l’image.
_
The association Plus de Couleurs is pleased to present " The Green Line "by Sainer & Zoer, the first mural that the two artists make together for the third edition of Teenage Kicks in Nantes.
For this first collaboration, they decide to confuse their worlds. Sainer has divided the composition into several small landscapes, Zoer has preferred to exploit the verticality of the surface to express this rain of objects. Working the material layer after layer, Sainer's color palette is vibrant and deep. In these abstract colored masses, he draws, creates contours to signify the figuration. Zoer gives importance to each detail preferring first to draw his pattern. Then by the use of a twilight light and subtle gradations of colors, he gives volume and movement to these cars that are falling from the sky. In the center, a green line unifies the work of the two artists. Behind the seeming naivety of the subject lies a reflection on the treatment of color and the construction of the image.
ROOMS
Acrylic painted mural / Mural peint à l'acrylique, 2019
Cologne, Germany / Allemagne
BUILDING CENTER
Acrylic painted caravan / acrylic sur caravane, 2019
Grasse / France
PARAPLUIES
acrylic on concrete / acrylique sur béton, 2019
Javerlhac, France
SUB
On-site specific acrylic painting / Peinture acrylique in-situ, 2018
L'Armancette, Saint-Nicolas de Veroce, France
La série de peintures in situ réalisée par Zoer à l’Armancette hôtel brouille les frontières entre peinture et sculpture en mettant en scène des objets qui semblent disparaître dans l’architecture.
Zoer's series of on site-specific paintings at the Hotel Armancette confuses the boundaries between painting and sculpture by depicting objects that seem disappear in the architecture.
A LA DERIVE
acrylic on citroën TUB / acrylique sur citroën TUB, 2019
France
Le contraste percutant entre la brutalité de la ville et la frégilité du bouillonnemnt humain qui s"y déroule émane continuellement de l'oeuvre de Zoer. Qu'il représente un paysage sur une toile, qu'il peigne un enchevêtrement de voitures sur une façade d'immeuble ou qu'il recouvre des carcasses d'automobiles sous un voile de peinture monochrome, il n'y a aucune représentation humaine dans son travail, pourtant l'artiste ne cesse de parler de nos comlportements.
The striking contrast between the brutality of the city and the fragility of bubbling human activities continually emanates from Zoer's work. Whether he is representing a landscape on a canvas, painting an entanglement of cars on a building facade, or covering carcasses of cars with a veil of monochrome paint, there are no human forms on his work, yet the artist continually talks about our behaviors.
Baimba Kamara for Stuart Urban Art Magazine
AQUA ALTA
On-site specific acrylic painting / Peinture acrylique in-situ, 2019
Artding, Erding, Germany / Allemagne
ELECTROLYTES
acrylic on stainless steel by zoer / acrylique sur aluminium par zoerism, 2018
Leiria, Portugal
Electrolytes is about wrecks and material transformation. It plays with the background by leaving reserves.
Le muraliste français, Zoerism, a été invité à Leiria (Portugal) pour la seconde édition de Arte Publica Leiria parmi d'autres artistes comme Betz, ETAM crew. Electrolytes parle d'épavisme et de mutation des matériaux. La peinture joue avec le support par la création de réserves.
NATIONAL LANDSCAPE
Acrylic painted mural / Mural peint à l'acrylique, 2019
Bright Walls, Jackson, Michigan, USA
Un an après l'oeuvre Electrolytes, Jackson, ville du Michigan était l'endroit idéal pour créer une contradiction entre deux images. La partie de gauche renoue avec la tradition du Nascar chère à cette ville et toute l'idéologie qu'incarne cette course de vitesse autour d'un simple anneau. Elle s'oppose au naturel et au calme du paysage de droite. D'un point de vue pictural, la partie de gauche est réaliste tandis que la partie de droite entièrement réalisée à la perche est presque abstraite,interprétant une scène naturelle kitsch.
A year after the mural, Electrolytes, the city of Jackson seems to be the perfect place to create one more time a mural with two images in contradiction. The left side is about the Nascar tradition, important in this city and all the ideology that embodies this race of speed. It opposes the naturalness and calm of the landscape on the right. From a pictorial point of view, the left-hand part is realistic while the right-hand part is entirely abstract, it is the result of the interpretation of a kitsch nature representation
TOMO
In collaboration with Matth Velvet
acrylic on concrete by zoer and matth velvet / acrylique sur beton par zoerism and matth velvet, 2017
Granollers, Spain
TOMO, le titre de ce mural, a été réalisé dans le quartier Can Bassa à Granollers ; un lieu très calme majoritairement Catalan en tout cas habité par des gens du monde entier - et est le résultat d'une réflexion ayant émergé pendant l'une des périodes les plus controversée de l'histoire Espagnole
UN TEMPS SUSPENDU
acrylic on concret by zoer / acrylique sur béton par zoerism, 2018
Jidar Festival, Rabat, Maroc / Marocco
Like many young boys around the world, Zoer grew up flipping through car magazines, soaking up all the shapes and colors, as well as the general aesthetic of automotive industry. But unlike others, this left a massive impact on his creative output. Zoer's recent artworks has been strongly influenced by that same imagery, which became the pillar for the rich and extraordinary creations and compositions.
Text by Sasha Bogojev for Juxtapoz
Comme beaucoup de jeunes garçons du monde entier, Zoer a grandi en tournant les pages des magazines automobiles, s'imprégnant des artistes et des couleurs autant que de l'esthétique général de l'industrie automobile. Mais contrairement aux autres, cet univers a considérablement impacté sa créativité. Dans ses travaux les plus récents, Zoer a été fortement influencé par l'imagerie de ces revues qui sont devenues le pilier de ses créations et compositions riches et extraordinaires.
Texte de Sasha Bogojev pour Juxtapoz
BERNARD
In collaboration with Sebas Velasco
acrylic on concrete / acrylique sur béton, 2019
Tolosa, Espagne / Spain
Sebas Velasco and Zoer have once a teamed up for another impressive outdoor painting created in Tolosa, just outside San Sebastian in Spanish Basque country. This initiative took place a couple of weeks ago and was a bit of an inauguration intervention produced out of Zoer's brand new mobile studio project.
Sebas Velasco et Zoer se sont une nouvelle fois réunies pour réaliser une impressionnante oeuvre mural à Tolosa, près de San Sebastian au pays basque espagnol. Cette initiative qui a eu lieu il y a quelques semaines inaugure le studio mobile de Zoer
Text by Sasha Bogojev for Juxtapoz.com
NACIONAL 1
In collaboration with Sebas Velasco
acrylic on canvas by zoer / acrylique sur toile par zoerism, 2018
Void Projects, Konvent, Catalonia, Espagne / Spain
Creença is an art residency in Catalunya curated by Axel Void. With Sebas Velasco, we decided among create a canvas together to set a car in a room of Konvent to figure out the magical aspect and multidimensional power of the daily objects. We were really amazed to see how people here, artists and staff were totally dedicated to creation and to the accomplishment of ideas.
Creença est une résidence artistique en Catalogne, Axel Void est le commissaire d'exposition. Avec Sebas Velasco, nous avons décidé de réaliser une toile ensemble et aussi d'installer une voiture dans une des pièces de Konvent pour parler de l'aspect magique et le pouvoir pluridimensionnel des objets du quotidien. Nous avons été stupéfait par la volonté des artistes et régisseurs qui étaient totalement dédiés à la création et la concrétisation des idées.
R18
acrylic on Renault Master Truck by zoer / acrylique sur fourgon Renault par zoerism, 2018
France
In 1988, Zoer did his first graffiti by scratching the body of his father's car, a R18 with a stone. Here, he represents it as a life painting
En 1988, Zoer fit son premier graffiti en gravant la carrosserie de la Renault 18 familiale avec une pierre. Ici il choisit d'en reproduire une dans le paysage.
NOUVELLE VAGUE
In collaboration with Velvet
Billboard by Axel Void, Bread and Circus
installation by zoer - zoerism, 2018
Le voyage à Nantes, Nantes, France
This installation "Nouvelle Vague" (New Wave), created together with Velvet in Nantes, France at this occasion of "Le Voyage à Nantes". The two created an illusion of fossil-like car remains that were rediscovered after a long time of being submerged in water/dirt. Using black, white and red paint, the two artists used the car junkyard as their playground, simultaneously interacting with Axel Void's billboard mural in the back.
Text by Sasha Bogojev for Juxtapoz
Cette installation Nouvelle vague a été créée en collaboration avec Velvet à Nantes, France à l'occasion du Voyage à Nantes. Les artistes ont souhaité développer l'illusion d'une terre fossilisée où les voitures semblent être redécouvertes après une longue période d'immersion dans l'eau. Utilisant essentiellement de la peinture noir, blanche et rouge, Zoer et Velvet ont utilisé la voiture et la casse comme terrain de jeu, interagissant simultanément avec la peinture murale de panneau d'affichage d'Axel Void à l'arrière.
Texte de Sasha Bogojev pour Juxtapoz
LA FORME
Exhibition at / Exposition à la SC Gallery, Bilbao
Zoer, Quattroruote, 2018, Oil on canvas - huile sur toile, 97 x 135 cm

The iconography of everyday objects is a focus of Zoer’s paintings. Ubiquitous in pictorial tradition, manufactured goods have been interpreted in different ways throughout art history in the 20th century. Zoer selects abandoned objects that invade public space and reinterprets them through his unique painting. Hence, he presents piled and debilitated objects, representing a transition space between still life and landscape, images that reflect the weakness of a society with disproportionate needs.
Text by SC Gallery
L’objet est au centre de les recherches picturales de Zoer. Omniprésents dans la tradition picturale, les biens manufacturés ont été représentés, détournés et mis en scène tout au long du XXè siècle. Zoer les préfère lorsqu’ils sont délaissés par l’homme et envahissent l’espace public. En donnant de l’attention à l’abandon, par la description d’objets accidentés, entassés, fragilisés, il dépeint un espace de transition à mi-chemin entre la nature-morte et le paysage qui reflète la lassitude d’une humanité aux besoins démesurées.
Texte de la SC Gallery
2KM3
Curated by Zoer and Irsut
Saint-Gervais-les-Bains, France
2KM3 is a contemporary art plateforme curated by Zoer and Irsut located in Saint-Gervais-les-Bains, Massif du Mont Blanc. 12 international artists from the contemporary urban art scene was gathered for the first edition in 2017 to create a on-site specific painting for each level of a parking lot. Sten & Lex, Sobekcis, Satone, Felipe Pantone, Velvet, Jaw, Swiz, Etienne de Fleurieu, Elian Chali, Roids was invited for this special occasion.
Credit video : German Rigol
2KM3 est une plateforme d'art contemporain dont le commissariat a été confié aux artistes Zoer et Irsut située à Saint-Gervais-les-Bains au coeur du Massif du Mont Blanc. 12 artistes internationaux issus de la scène contemporaine de l'art urbain ont été réunis pour la première édition qui s'est tenue en 2017 à créer des peintures in-situ pour les différents niveaux d'un parking. Sten & Lex, Sobekcis, Satone, Felipe Pantone, Velvet, Jaw, Swiz, Etienne de Fleurieu, Elian Chali, Roids ont été invités pour témoigner de la vivacité du muralisme.
Crédit vidéo : German Rigol
SUPPORT GRANDE SURFACE
In collaboration with Matth Velvet
acrylic on concrete by zoer / acrylique sur beton par zoerism, 2018
Les ateliers gaités, Montparnasse, Paris
Located in the heart of Paris, the Montparnasse district has hosted some of the emblematic pieces of vertical architecture of the 1970s, including the elegant Pullmann hotel with 34 floors, designed by Pierre Dufau.
From July to October 2018, this building hosted the alternatif club, le Consulat.
Situé en plein cœur de Paris, le quartier Montparnasse a accueilli quelques unes des pièces emblématiques de l’architecture verticale des années 70, dont l’élégant hôtel Pullmann et 34 étages, dessiné par Pierre Dufau.
De Juillet à Octobre 2018, le bâtiment a accueillir le lieu alternatif, le Consulat.
EVERYTHING
In collaboration with Matth Velvet
acrylic on concrete / acrylique sur beton, 2017
Seattle, USA
Zoer, fine artist and muralist who find ample inspiration in the scrap yards of Paris, were right at home painting on the Pacific Iron & Metal building in SODO. Known for their collage style of painting, often incorporating the automobile with abstracted representational objects and lush colors, they developed Everything with the freedom of mobility in mind. An interpretation of the American-born hippie movement, they revisit a “concept that crossed borders and has been reinterpreted all over the world.”
Text by SODO Track
Zoer, peintre et muraliste qui trouve son inspiration dans les casses automobiles, était tout à fait à l'aise pour peindre sur le batiment Pacific Iron & Metal à SODO. Très inspiré par le collage et reconnu pour incorporer des automobiles, des objets abstraits et l'emploi de couleurs luxuriantes, il a créé Everything pour évoquer l'esprit de la liberté de mobilité. Interprétation du mouvement hippie d'origine américaine, il revisite un concept qui " traverse les frontière et peut être interprété dans le monde entier".
Texte de SODO Track
NU
14° Biennale de Lyon
Acrylic on glass / acrylique sur verre, 2017
Musée d'art contemporain de Lyon, France
Since he was a child, Zoer has been designing vehicles, traffic-jam scenes and car scrapyards. His fascination for comics led him to create his own fanzines. He studied industrial design and became interested in graffiti and painting in the early 2000s. He is passionate about scrapped cars and crumpled sheet metal with imperfect reflections. He portrays these elements in paintings that evoke a certain form of violence which he treats with poetic delicacy. He uses lettering – often preferring words to images, and distorting the stereotyped messages of slogans and advertisements.
Text by MAC Lyon
Depuis son enfance, Zoer dessine des véhicules, des scènes d’embouteillage et des casses automobiles. Attiré par la bande-dessinée, il réalise ses propres fanzines. Il suit des études en design industriel, puis s’initie au graffiti et à la peinture au début des années 2000. Il se passionne pour les carcasses de voitures et les tôles froissées aux reflets imparfaits. Il met en scène ces éléments dans des peintures qui évoquent une certaine forme de violence, traitée avec poésie et délicatesse. Zoer y introduit des lettrages préférant souvent les mots aux images, détournant les messages stéréotypés des slogans ou des publicités.
Texte par le MAC Lyon
UMBRELLAS
Acrylic on concrete / acrylique sur beton, 2017
HK Wall
Hong-Kong, China
Now in its third year, HKwalls invited Zoer. The artist's research, draws from the real, from photographs and memories, reworked and developed according to the work space. The french mural artist looks at the city as the main inspiration, not just as a stage or set design. The contemporary painter collects sensations, stimuli and images from the urban space, reworking their appearance and intertwining elements within completely different contexts.
Text by Diego Fadda for Ilgorgo
Les recherchent de l'artiste s'appuient sur le réel, sur des photographies et des mémoires, retravaillées et développées en fonction de l'espace de travail. L'artiste muraliste française considère la ville comme l'inspiration principale, et pas seulement comme un décor ou une scénographie. Le peintre contemporain collectionne les sensations, les stimuli et les images de l'espace urbain, en retravaillant leur apparence et en mêlant des éléments dans des contextes complètement différents.
Texte de Diego Fadda pour Ilgorgo
BLUE RUBBER
Acrylic on Simca 1200 / acrylique sur Simca 1200, 2017
SURFACING
Acrylic on cars / acrylique sur voiture, 2016
As they are defying the law of gravity, these vehicles have landed on each other or between these buses without history giving us clues. Totally misplaced, in an extraordinary situation, it was important to find a way to fracture time and space. Painted, we perceive these vehicles according to a new scale. We go from the banal object almost forgotten to the coveted toy.
Comme pour défier les lois de la gravité, ces véhicules ont atterri les uns sur les autres ou entre ces bus sans que l’histoire ne nous donne d'indice. Totalement égarés, dans une situation hors-norme, il était important de trouver un moyen d’opérer une fracture dans le temps et l’espace. Peint, on perçoit ces véhicules selon une nouvelle échelle. On passe de l’objet banal presque oublié au jouet convoité.
BLAS
Exhibition at / Exposition à la Kaikai Kiki Gallery
Tokyo, Japan / Japon
Zoer sees the pair’s work as a gradual process of bricolage, of “collecting information and images, and assembling them into a puzzle made up of different fragments of reality.” This exhibition at Kaikai Kiki Gallery is inspired by the artist’s vision of a possible and plausible future world, “based on the ruins of the current one.” Identity in a world where such a concept can be either congenital and inherited, or assumed and elective, as well as migration, are strong overall themes. The world in these paintings, according to Zoer, is “a world that tries to find sense and spiritual progression in collecting signs, symbols, and objects that remain from the drama.
Text by Darryl Wee for Blouin Art Info
Pour Zoer, ce travail est un processus graduel de bricolage consistant à «collecter des informations et des images et à les assembler dans un puzzle composé de différents fragments de réalité». Cette exposition présentée à la galerie Kaikai Kiki s’inspire de la vision de l'artiste d’un possible et plausible futur, "basé sur les ruines de l'actuel". L'identité dans un monde où un tel concept peut être soit congénitale et héritée, soit assumée et élective, ainsi que la migration, sont des thèmes généraux forts. Selon Zoer, le monde dans ces peintures est «un monde qui essaie de trouver un sens et une progression spirituelle dans la collecte de signes, de symboles et d'objets qui restent du drame.
Texte de Darryl Wee pour Blouin Art Info
L'ETAT LIMITE
Exhibition at / Exposition à Hidari Zingaro
Tokyo, Japan / Japon
ZOER & VELVET first met in design school and became fast friends due to their shared passion for graffiti and three- dimensional objects. By sharing and competing with one another through their artwork, they have been able to take their skill and creativity to new heights. The title and core theme of their show, "L'etat Limite," is a reference to addiction, though in this case, the addiction they speak of is a particular phenomenon which results from breaking down the relationship between humans and material things. Under normal circumstances, humans and objects are separated by an invisible yet still substantial border. However, if we are able to intensify their relationship, that border begins to disappear and we find ourselves led to a new universe free from the constraints of reality. The comfort of that reality thus becomes, in the artists' minds, an addiction. We hope that you will come to experience the artists' unique perspective and spatial staging for your- self.
ZOER & VELVET se sont rencontrés pour la première fois à l'école de design et sont rapidement devenus des amis en raison de leur passion commune pour le graffiti et les objets tridimensionnels. En partageant leurs œuvres, ils ont pu amener leurs compétences et leur créativité vers de nouveaux sommets. Le titre et le thème principal de leur exposition, "L'etat Limite", est une référence à la dépendance, bien que dans ce cas, la dépendance dont ils parlent est un phénomène particulier qui résulte de la rupture des relations entre l'homme et les choses matérielles. Dans des circonstances normales, les humains et les objets sont séparés par une frontière invisible mais néanmoins substantielle. Cependant, si nous sommes en mesure d'intensifier leurs relations, cette frontière commence à disparaître et nous nous retrouvons conduits vers un nouvel univers libéré des contraintes de la réalité. Le confort de cette réalité devient ainsi, dans l'esprit des artistes, une dépendance.